Haciendo una rara aparición, Bill Kaulitz de "Tokio Hotel" fue visto comprobando la vida nocturna de Tinseltown con una visita al STK Steakhouse en Los Angeles el sábado (21 de agosto).
La estrella del pop alemana se le vió con su habitual aspecto propio en el popular restaurante de la costa occidental con un guardaespaldas que trataba de frustrar la espera de los paparazzi.
Como para sus esfuerzos musicales, Tokio Hotel recientemente actuó en un show en Malasia durante el cual Bill y su hermano Tom Kaulitz hablaron de los posibles proyectos para una continuación bilingüe del popular álbum Humanoid.Tom dijo, "el problema es que necesitaremos aproximadamente dos años para producir el registro. Porque tenemos que hacer todo dos veces! Así que en vez de la grabación de, digamos, 50 canciones, ahora tenemos que grabar 100!"
"Y tengo que escribir las letras en dos lenguas, entonces esto es realmente mucho trabajo," añadido Bill. "Así que no estamos realmente seguros sobre esto, pero pienso que podemos hacer un poquito aquí y allí, pero definitivamente (todavía) queremos hacer canciones inglesas, y porque esto no es una traducción de palabra a palabra, nos gusta pensar en ello como dos versiones de una canción, porque a veces la historia es también diferente."
La estrella del pop alemana se le vió con su habitual aspecto propio en el popular restaurante de la costa occidental con un guardaespaldas que trataba de frustrar la espera de los paparazzi.
Como para sus esfuerzos musicales, Tokio Hotel recientemente actuó en un show en Malasia durante el cual Bill y su hermano Tom Kaulitz hablaron de los posibles proyectos para una continuación bilingüe del popular álbum Humanoid.Tom dijo, "el problema es que necesitaremos aproximadamente dos años para producir el registro. Porque tenemos que hacer todo dos veces! Así que en vez de la grabación de, digamos, 50 canciones, ahora tenemos que grabar 100!"
"Y tengo que escribir las letras en dos lenguas, entonces esto es realmente mucho trabajo," añadido Bill. "Así que no estamos realmente seguros sobre esto, pero pienso que podemos hacer un poquito aquí y allí, pero definitivamente (todavía) queremos hacer canciones inglesas, y porque esto no es una traducción de palabra a palabra, nos gusta pensar en ello como dos versiones de una canción, porque a veces la historia es también diferente."
No hay comentarios:
Publicar un comentario